Graphic Link : JUMP TO CONTENT
Faclair Mr
Image: Footstep Navigation Ceumannan 2 Ceumannan 1 Ceumannan 3 Ceumannan 4

Faclair Mòr D

Gàidhlig gu Beurla

* polite/plural (f) feminine (m) masculine

two (things)
two brothers
two oclock
twelve oclock
David
October, in October
dance, the dance
dancing
step-dancing
expensive
colour, the colour, colours
What age is he?
What age is she?
What age are you?
What age are you?
What age are you?
What age are you?
What colour is it?
What day is it tomorrow?
What day is it today?
What job do you have?
Whats your name?
Whats your name?
Whats your name?
Whats your name?
What clothes are you wearing?
What time is it?
What was happening?
What were you doing?
What were you doing?
What were you up to?
Whats your opinion of...?
How are you?
What did you get?
What pastimes do you like?
What pastimes do you like?
What subjects do you like?
What subjects do you like?
What pets do you have?
What pets do you have?
How much is ...?
What do you not like?
What do you not like?
What will I do now?
What price is ...?
What is it?
What is in the bag?
Whats happening?
Whats happening on Friday?
Whats in your bag?
Whats this?
Whats that?
What are you doing?
What are you doing?
What do you want?
picture, the picture, pictures
Draw a picture!
Draw a picture!
Do this!
doing/making/drawing
drawing a picture
doing drama
doing homework
red
total idiot
ten
ten oclock
date, the date
drink, the drink, drinks
two
twelve
Thursday
lunch, the lunch
Wednesday
Sunday
Friday
Faithful
Monday
Tuesday
dinner, the dinner
disco, the disco
just ...
Saturday
your
your family
difficult
going
going home
going to bed
going to school
Donald
bad
brown
door, the door
doctor, the doctor
driver, the driver
drama, the drama
pants, the pants
dress, the dress, dresses
prize, the prize, the prizes
black
fierce criticism
December, in December
Shut/close!
Shut the door!
Shut/close!
Wake up!
Wake up!
Dundee, in Dundee
Edinburgh, in Edinburgh
Dunoon, in Dunoon
shutting/closing
request/wish, the request/wish, requests/wishes




Copyright © Stòrlann Nàiseanta na Gàidhlig